Ainda sinto você,
Sinto sua respiração em minha nuca,
... Posso ouvi-la sussurrar meu nome,
Tão languidamente que viajo em sua cadencia,
Fecho os olhos e ainda posso tocá-la!
És tão suave, tão lívida, tão forte...¬
Tens uma força que me faz querer tocá-la a cada hora que passa¬, sinto mais...¬
Sua voz esta dentro de mim, do meu coração,
Faz-me companhia mesmo quando não estás perto...
¬
E o mais estranho de tudo isso
É que não a conheço,
Nunca a vi, mais mesmo assim sinto-te aqui
Tão perto, mesmo longe
Tão poderosamente
Chego a pensar estar vivendo em outro mundo,
Outra época...
Algum dia, virão a se conhecer?
Será que ao menos uma só vez
A presença deixará de ser espiritual e tornar-se-á real?¬
Todavía se siente, siento su aroma en mi piel,
siento su aliento en el cuello,
Puedo escuchar en susurro mi nombre,
viajo lánguidamente en su cadencia,
cierro los ojos y aún puedo jugar.
Es tan suave, tan lívido, tan fuerte.
Tiene una fuerza que me dan ganas de jugar cada hora que pasa y sentir más ...
Su voz está dentro de mí, de mi corazón,
me hace compañía, incluso cuando no está cerca ...
Y lo más extraño de todo:
No le conozco,
nunca le vi, más aún se siente aquí
tan cerca, aunque lejos
tan poderosamente lejos.
Creo incluso que vive en otro mundo,
otra vez, otro tiempo.
¿Algún día llegaremos a saber uno del otro?
¿Por lo menos una vez?
¿La presencia deja de ser espiritual y se convertirá en real?
Y aquí está el poema original

Por Nildete Barros e André Soares, tradução de Xinia Marie!!!
ResponderExcluir